Фразеологизмы и идиомы о шоппинге

http://informal-english.ru/post/118973080574 http://informal-english.ru

Фразеологизмы и идиомы о шоппинге.

О стоимости
it cost a fortune – сто́ит целое состояние
it cost a bomb – сто́ит, как бомба
it cost an arm and a leg – сто́ит, как рука и нога
it cost the earth – сто́ит, как Земля
it cost a packet – сто́ит уйму денег
it cost a pretty penny – сто́ит кругленькую сумму

О покупках
To buy (something) for a song – совершить удачную покупку (дословно: купить что-то за песенку)
To buy a lemon – совершить неудачную покупку (дословно: купить лимон)
To buy a pig in a poke – купить кота в мешке (досл.: купить свинью в мешке)
To shop till you drop – шопинг до умопомрачения (досл.: покупать, пока не рухнешь. Очень актуально для современных шопоголиков)
White sales – это ни разу не дискриминация по цвету кожи. Это просто расхожее обозначение распродаж постельного белья (досл.: белые распродажи).

Сборная солянка идиом, связанных с магазинами
talk shop – а это то, чем мы сейчас занимаемся: “говорим на профессиональные темы”. Вовсе не болтовня о шопингах и магазинах.
at all costs – “любой ценой”, как и у нас.
not buy (something) – на первый взгляд кажется, что вот подставь сюда “do” и можно перевести как “не купить что-то”. А на самом деле перевод идиомы – “не купиться” на что-либо. Например:
“I had to stay home to take care of my pet, the student said, but the teacher did not buy the excuse. "Я был вынужден остаться дома, чтобы заботиться о моем питомце”, – сказал ученик, но учитель не купился на это оправдание.
sell like hotcakes – расходятся, как горячие пирожки. То есть торговля идет отлично.
sell out (someone) – думаете, речь идет о продажах? Как бы не так. Перевод идиомы: предавать кого-то.
sell (someone) a bill of goods – дословно бы надо перевести “продать кому-то чек на товары”. А по сути так и есть: “обмануть кого-то”.
sell (someone) short – не переживайте, это не продажа коротышек или укороченных людей. Это – “недооценивать кого-либо”. В том числе и себя.

TUdFGeCHobs.jpg

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s